46歳で退職してブロガーになってみた

働けおっさんブロガー

26年勤めた仕事を無計画に辞めたおっさんの生き様を綴る

スポンサーリンク

人名のローマ字表記を「姓、名」順にするニュースに困るハナシ

いやぁ~、困りました。

何が?って、このニュースですよ。

柴山昌彦文部科学相は21日の閣議後会見で、日本人名のローマ字表記を「姓―名」の順にするよう都道府県などへ近く通知することを明らかにした。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190521-00000074-mai-soci

 例えば、プロレス界で「新格闘王」の異名を持つ前田日明の場合、ローマ字表記だと「akira maeda」と表記するのを、今後は「maeda akira」とするわけです。

これに対し、日常生活の上では何にも困らないのですが、スイミングスクールでコーチの仕事をしている自分としては、「死活問題」とは言い過ぎですが、それくらい困ったことになるのです。

は?スイミングスクール?何の関係が?と思われた方、読み進めればきっとスッキリする。かもね・・・。

 

スポンサーリンク

 

 

先輩コーチから受け継いだ技

スイミングスクールのコーチの仕事として、「出欠確認」というものがあります。

何か大変な仕事のように書いていますが、レッスン前に子どもの名前を呼んで、名簿とチェックするだけの、誰でも出来る簡単なお仕事です。

 

ただ、「誰でも出来る簡単な仕事」であるからこそ、変化をつける必要があります。

それは流れ作業になることを避けるため、さらに子どもの意識を集中させるため、いつも(普通)のパターンとは違う、ちょっと面白い名前の呼び方をすることがあります。

 

アキラ~ マ↓エ↑ダ↓(英語っぽく発音)

(あ、「ケイスケ ホンダ」の方が伝わりやすかったか・・・)

 

ただ単に子どもの名前を英語っぽく呼ぶだけで、これで子どもが爆笑することはないのですが、いつもと違う何かがあることで、子どもが集中して気持ちを引き締めてくれると思っています。

これは自分の先輩コーチがよくやっていた技で、自分以外にもその先輩コーチの教えを受けたコーチ(ある意味兄弟弟子)がやっていて、ちょっとした伝統芸だと思っています。

 

これが出来なくなる?

いや、結論からいうと出来ます。

日本国内で「人名のローマ字表記を変えよう!」という動きがあったとしても、海外では今までどおり「名、姓」順であり、マイケル ジャクソンはジャクソン マイケルにはならないし、ジャイケル マクソンにもなりません。

なので、今まで通り「アキラ~ マエダ」でいいのですが、中には賢いお子様もいて、「先日、このようなニュースがありましたが・・・」と言い出したりするので、やりにくいなぁ~と思うのは、考えすぎでしょうか。

ということで、困っております。

 

海外で通用するならいいけれど・・・

自分が無知なだけで本当は違っていたら、ごめんなさい。

でも、海外って逆なんでしょ?

そのルールが変わって、人類共通で「姓、名」となるのであればいいのですが、もし何かの拍子で海外旅行に行ったりしたら、やっぱり「名、姓」で書かないといけないのでしょ?

う~~ん、めんどくさい・・・

 

アントニオ猪木はアントニオ猪木

というわけで、一丁噛みしてみましたが、これが限界です。

しかし、最初にこのニュースを見て、「アントニオ猪木はどこでもアントニオ猪木だよな?」(本名は猪木寛至)。「じゃあ、マスクド・ニシオカも、海外でも日本でも同じということで・・・」くらいのことしか思い浮かばなかったので、それに比べれば無事着陸できたので、これでよし!とします。

 

でわ、股!!

 

クリックしてもらえると助かります。

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村