アパレルとかブランドにチンプンカンプンなおっさんが、こんなニュースを目にして思ったこと。
「INGNI」展開のアパレル会社、下請け代金減額 公取委が勧告
アパレル店「INGNI(イング)」などを展開するイング(神戸市中央区)が下請け代金を不当に減額したとして、公正取引委員会は1日、下請法違反(減額の禁止)で同社に再発防止などを勧告した。
『INGNI』とは、服を売ってるお店(メーカー?ブランド?)であることは知っていますが、自分の中では「イングニ」であり「イング」ではありません。
社名の由来を調べてみると、現在進行形の「~ing」に由来することがわかりましたが、自分の中では「イングニ」であり「イング」ではありません。
もちろん昔から『INGNI』=「イング」であり、いまだに「イングニ」なんて言ってるのは自分くらいかもしれませんが、それでも!自分の中では「イングニ」であり「イング」ではありません。
だって『INGNI』ですもん。
そして「イング」なら、『NI』の「ニ」はどこへやったの?
というわけで、勝手に『NI』を消したことに反発して、こちらは勝手に「モングニ」をつけて、今日から『INGNI』のことを「イングニモングニ」と呼ぶことにします。
でわ、股!!